12. Frases fetes
Elemental 3
Les frases fetes són expressions d’ús habitual amb un significat que sovint no es pot deduir per les paraules que les componen. Normalment, no es poden traduir literalment a altres llengües.
Frases fetes | Significat i exemples |
---|---|
tenir la mà foradada | Excedir-se en les despeses, malgastar ⇒ En Josep és incapaç d'estalviar, té la mà foradada. |
enfilar-se per les parets | Irritar-se fortament ⇒ Després d'estar tres dies tancada a casa, s'enfilava per les parets. |
mossegar-se la llengua | Abstenir-se de parlar malgrat les ganes ⇒ Es va haver de mossegar la llengua per no dir què pensava d'aquell seguit de crítiques. |
estirar la pota | Morir ⇒ El gos de la Marta va estirar la pota després d'una estranya malaltia. |
bufar i fer ampolles | Ser del tot fàcil de fer ⇒ Això que ens demanes és bufar i fer ampolles; ho tindrem enllestit en una setmana. |
girar cua | Marxar ⇒ Quan vam veure la gentada que hi havia, vam girar cua i vam tornar cap a casa. |
gratar-se la butxaca | Fer una despesa, gastar-se diners ⇒ Quan comencin les obres que vols fer a casa t'hauràs de gratar la butxaca. |
treure foc pels queixals | Irritar-se, mostrar indignació ⇒ La Joana treu foc pels queixals perquè li han dit que no l'atendran fins demà. |
ensenyar les dents | Enfrontar-se, amenaçar ⇒ Va haver d'ensenyar les dents per defensar els seus interessos. |
haver begut oli | Estar perdut, no tenir remei ⇒ Si no has dut l'informe que has de presentar a la reunió anual, ja has begut oli. |
tenir la paella pel mànec | Tenir el domini d'un afer ⇒ Encara que no n'eren conscients, tenien la paella pel mànec en la negociació i se'n sortirien. |
Com podem cercar el significat de les frases fetes
De frases fetes n’hi ha moltes i diverses. De vegades el significat es pot deduir pel context de la frase o de la situació comunicativa, però no sempre és així.
- Si voleu saber-ne el significat, podeu fer servir el diccionari i cercar-hi directament el verb de l’expressió.
► A l’entrada del verb tocar al DIEC2 hi trobareu tocar moltes tecles, tocar ferro, tocar la corda sensible a algú…
► A la del verb sentir al DNV hi ha expressions com sentir tocar campanes, com qui sent ploure… - També podeu cercar-hi la paraula clau de l’expressió:
► A l’entrada de la paraula mànec al DIEC2 hi ha l’expressió ara li fan el mànec.
► A la de la paraula campana al DNV hi ha, entre altres, l’expressió llançar les campanes al vol. - Hi ha diccionaris especialitzats en frases fetes recollits en webs que us poden ser útils per cercar significats:
Paremiologia catalana comparada digital
Rodamots
Diccionari de sinònims de frases fetes
Consulteu la fitxa sobre expressions amb el verb fer per ampliar aquesta informació.