Cercar Cerca avançada

12. Frases fetes

Elemental 3

Les frases fetes són expressions d’ús habitual amb un significat que sovint no es pot deduir per les paraules que les componen. Normalment, no es poden traduir literalment a altres llengües.
 

Frases fetes Significat i exemples
tenir la mà foradada Excedir-se en les despeses, malgastar ⇒ En Josep és incapaç d'estalviar, té la mà foradada.
enfilar-se per les parets Irritar-se fortament ⇒ Després d'estar tres dies tancada a casa, s'enfilava per les parets.
mossegar-se la llengua Abstenir-se de parlar malgrat les ganes ⇒ Es va haver de mossegar la llengua per no dir què pensava d'aquell seguit de crítiques.
estirar la pota Morir ⇒ El gos de la Marta va estirar la pota després d'una estranya malaltia.
bufar i fer ampolles Ser del tot fàcil de fer ⇒ Això que ens demanes és bufar i fer ampolles; ho tindrem enllestit en una setmana.
girar cua Marxar ⇒ Quan vam veure la gentada que hi havia, vam girar cua i vam tornar cap a casa.
gratar-se la butxaca Fer una despesa, gastar-se diners ⇒ Quan comencin les obres que vols fer a casa t'hauràs de gratar la butxaca.
treure foc pels queixals Irritar-se, mostrar indignació ⇒ La Joana treu foc pels queixals perquè li han dit que no l'atendran fins demà.
ensenyar les dents Enfrontar-se, amenaçar ⇒ Va haver d'ensenyar les dents per defensar els seus interessos.
haver begut oli Estar perdut, no tenir remei ⇒ Si no has dut l'informe que has de presentar a la reunió anual, ja has begut oli.
tenir la paella pel mànec Tenir el domini d'un afer ⇒ Encara que no n'eren conscients, tenien la paella pel mànec en la negociació i se'n sortirien.

Com podem cercar el significat de les frases fetes

De frases fetes n’hi ha moltes i diverses. De vegades el significat es pot deduir pel context de la frase o de la situació comunicativa, però no sempre és així.

  • Si voleu saber-ne el significat, podeu fer servir el diccionari i cercar-hi directament el verb de l’expressió.
    ► A l’entrada del verb tocar al DIEC2 hi trobareu tocar moltes tecles, tocar ferro, tocar la corda sensible a algú…
    A la del verb sentir al DNV hi ha expressions com sentir tocar campanes, com qui sent ploure…
  • També podeu cercar-hi la paraula clau de l’expressió:
    ► A l’entrada de la paraula mànec al DIEC2 hi ha l’expressió ara li fan el mànec.
    ► A la de la paraula campana al DNV hi ha, entre altres, l’expressió llançar les campanes al vol.
  • Hi ha diccionaris especialitzats en frases fetes recollits en webs que us poden ser útils per cercar significats:
    Paremiologia catalana comparada digital
    Rodamots
    Diccionari de sinònims de frases fetes

Consulteu la fitxa sobre expressions amb el verb fer per ampliar aquesta informació.

Filtres

Nivell