Entrevista a 2Tomatoes Games

                                              

Dades bàsiques de l’empresa

Nom: 2Tomatoes Games, SL Activitat: Edició de jocs de taula
Any creació: 2016  
  • Quants jocs editeu a l'any?

Depèn una mica de l'any, fa uns anys editàvem uns 12-15 jocs a l'any. Actualment hem augmentat aquest xifra a uns 20.

  • Quin tipus de jocs editeu?

Editem una mica de tot, la veritat és que no ens posem límits en aquest sentit. Fem des de joc d'infants, passant per jocs familiars fins a jocs d'estratègia històrica. El nostre catàleg és molt ampli, perquè ningú se'n quedi fora.

  • Quin percentatge del total dels jocs que editeu és en català?

El nostre catàleg en català està creixent contínuament, ja que en aquests últims anys hi hem posat molta empenta. En els nostres orígens, el primer joc que vam editar era multilingüe i comprenia el català. Després, vam passar uns anys sense publicar res en català; però en teníem ganes. Fa uns anys vam decidir fer una versió bilingüe català i castellà del Magic maze, un dels nostres supervendes, i des de llavors fem tant versions multilingües com edicions exclusives en català.

  • Quan vau començar l'activitat?

Vam fundar l'empresa a mitjans del 2016, però abans ja estàvem treballant com a autònoms.

L'empresa ha anat creixent sostingudament i, tot i haver estat creada a Barcelona, ja des de fa uns anys hem mogut l'operació a Girona. Estem molt contents perquè hem passat de ser un projecte que compartíem amb el meu soci a tenir 9 treballadors i col·laboradors externs. 

  • Quin va ser el primer joc que vau editar?

El primer joc que vam editar va ser la primera edició del Lord of the P.I.G.S., un joc senzill de cartes amb fort caràcter crític i reivindicatiu de les dinàmiques tòxiques del poder en els països mediterranis (els mal anomenats "P.I.G.S."). És un joc especial; perquè, a part de ser el primer, és l'únic on el meu soci i jo en som els autors! I cal dir també que aquest va ser el primer joc que vam editar multilingüe en català.

  • Com veus el futur del joc en català?

Com tots els altres àmbits culturals (música, teatre, etc.), el joc en català té futur, perquè hi ha demanda. El públic vol poder jugar en català. Però en el nostre àmbit tenim un desafiament considerable. En tractar-se d'un producte físic, les economies d'escala en producció són molt notables, i el públic en català és evidentment més reduït que el públic en altres idiomes. Per aquesta raó són tan importants el programes d'ajudes, com el que realitza el Departament de Cultura de la Generalitat.

  • Quin valor té el joc en català?

El joc en català té un valor intrínsec; és a dir, forma part de la normalització de la llengua en tots els àmbits. És natural que el públic català pugui gaudir dels jocs de taula, que són una activitat cultural i lúdica, en la seva llengua, de la mateixa manera que ho fa amb novel·les, cinema, etc.

  • Per què vau decidir editar en català? Quin avantatge us aporta?

Creiem que editar en català és important perquè hi ha públic que desitja poder gaudir d'aquests productes culturals en català. En aquests moments ja comencem a tenir massa crítica que justifica fer produccions per satisfer aquesta demanda.

  • Quins factors intervenen a l'hora de decidir en quina llengua editeu el joc?

La nostra política lingüística segueix el mateix criteri que la línia editorial: volem ser el màxim d'oberts possible, que ningú se'n quedi fora. No hi ha res millor que poder gaudir d'una activitat d'oci en la teva llengua! Els nostres jocs propis sempre els hem editat de manera multilingüe, perquè puguin arribar al màxim de gent possible, i en els darrers anys hi hem inclòs el català.

  • Quin és el teu joc en català preferit?

Doncs, escombrant cap a casa, és el Nessie. És un joc de cartes familiar ambientat en el famós "monstre" del llac Ness; és molt divertit i funciona molt bé amb tota la família. Tant és així que està nominat enguany com a millor joc en català en els Premis Catalunya.

  • Quin és el joc en català que més veneu?

El joc que més hem venut en edició multilingüe en català és el Magic Maze, que és un dels nostres supervendes en tots els idiomes. I ara que el tenim en edició exclusiva en català, creiem que encara funcionarà millor. Però, de moment, el que té el rècord en edició exclusiva en català és el Coral, que és el nostre supervendes en la categoria de joc propi.

  • Quin joc t'hauria agradat treure al mercat?

Com que m'encanten els jocs cooperatius i asimètrics, m'hagués agradat editar el Spirit island.

  • Quin joc creus que falta en el mercat del joc en català?

El Spirit island, ja que és un gran joc i força depenent de l'idioma.

Última actualització: 11/04/25