Un sufix que cotitza a l'alça: -ada (1)
Ets i Uts. Píndoles de llengua
Lèxic
Quina gentada!

Núm.373// Si tenim un sufix que sigui productiu en català, aquest és -ada. N'hauríem d'estar ben satisfets de tenir-lo entre nosaltres perquè ens serveix per crear una ingent quantitat de paraules i perquè aquestes paraules tenen valors ben diferents que aporten un color i una aroma especials a la nostra llengua. No les podrem veure totes però sí que en farem un tastet. Preparats per degustar-les?
El sufix -ada sol donar a l'arrel de la paraula el valor de 'gran quantitat'. Per exemple, una gentada és una multitud. Així mateix, una platada, o platerada, és una plata molt plena o també pot ser l'abundància de plats bruts: "Buf, tota aquesta platerada és per netejar?". Per a la calor forta o per al fred intens diem "Quina calorada que farà al juliol!" o bé "Aquesta fredorada ens matarà les plantes". El mateix sufix el retrobem a bafarada, que vol dir 'baf intens, fort', sobretot quan és pudent.
Pot denominar la noció de conjunt d'animals o de coses. Per exemple, una ventrada és 'conjunt de petits nascuts d'un part' ("Aquesta gossa no té prou llet per criar tota la ventrada"), si és d'una gossa també es pot dir cadellada, d'una gata, gatonada/gatinada o d'una truja, garrinada. Gossada, per contra, vol dir 'conjunt de gossos que cacen plegats' i paral·lelament tenim també llopada ('grup de llops'), vedellada ('conjunt de vedells'), xaiada ('ramat de xais') poltrada ('conjunt de poltres'), niuada ('conjunt d'ocells d'un niu') i ocellada ('multitud d'ocells'). Però el valor de conjunt no és únicament per als animals, ja que bé tenim ossada ('conjunt d'ossos de l'esquelet') o cotxada ('conjunt de persones que porta un cotxe') o carretada ('conjunt de coses que transporta una carreta o un carro'). Ara bé, aquesta última paraula pot prendre un altre valor, el de gran quantitat: "De grups de música n'hi ha a carretades". Es diu també a palades o a paletades.
I com que veiem que ja teniu gana, us direm que -ada el trobem en actes festius o culinaris en què un aliment o un plat és l'estrella: botifarrada, calçotada, peixada (o es pot sentir dir, igualment, peixatada, encara que no està recollit en el DIEC), xocolatada, xatonada, pollastrada o bé paellada. I amb aquest bé de Déu de menjar ens acomiadem. La setmana vinent veurem més significats de -ada.
CNL d'Osona
CNL d'