El CNL de les Terres de l'Ebre difon el lèxic de Jesús Moncada amb motiu del 80è aniversari del naixement de l'autor

Llengua i cultura

Amb motiu del vuitantè aniversari del naixement de l'escriptor Jesús Moncada Estruga (Mequinensa, Baix Cinca, 1 de desembre de 1941 - 13 de juny de Barcelona, 2005), el Centre de Normalització Lingüística de les Terres de l'Ebre (CNLTE) difondrà el lèxic utilitzat per l'autor de Camí de sirga (1988) en algunes de les seues obres.

El CNLTE ha elaborat un recull d'una vintena de paraules emprades per Moncada en sis dels seus llibres, les quals seran comentades a l'espai radiofònic quinzenal Llengua.cat, de Ràdio Tortosa (103.3 FM), i divulgades a través de les xarxes socials del CNLTE i de l'emissora, sota el lema de "Moncada 80".

Les vint paraules i expressions seleccionades són a recules, arjau, bancal, borrassa, brisca, bromalla, crestar, galifardeu, garganxó, codís, glera, marcolfa, matalot, meliguera, perxi, recapte, ramal, safarós, salabre i torterol, extretes de les obres següents: El cafè de la Granota (1985), Històries de la mà esquerra (1981), Camí de sirga (1988), La galeria de les estàtues (1992), Estremida memòria (1997) i Cabòries estivals i altres proses volanderes (2003).

El CNLTE, amb la col·laboració de Ràdio Tortosa (103.3 FM), difon cada any el lèxic utilitzat en les obres d'una personalitat literària vinculada al territori amb motiu d'alguna efemèride relacionada amb l'autor. Fins ara esta activitat ha tingut com a protagonistes els literats Joan Perucho (Barcelona, 7 de novembre de 1920 - 28 d'octubre de 2003), Sebastià Juan Arbó (Sant Carles de la Ràpita, Montsià, 28 d'octubre de 1902 - Barcelona, 2 de gener de 1984) i Artur Bladé i Desumvila (Benissanet, 2 de març de 1907 - Barcelona, 23 de desembre de 1995).

Vols compartir aquesta notícia?