Bones festes i bona lectura!

Llengua i cultura

La reducció del ritme de vida i el fet d'estar-se més hores a casa han fet que molts de nosaltres ens aboquéssim a la lectura per treure'ns cabòries del cap. I ha passat una cosa molt increïble: han nascut llibreries a tots els racons de Catalunya. Llibreries grans i llibreries petites; llibreries per a tots els públics i llibreries especialitzades.

I ara que ens pensàvem que aquest Nadal ja ens podríem tornar a trobar, el virus encara volta i fa de les seves. La pandèmia ha tingut moltes conseqüències, la més greu, evidentment, la mort i la salut de tantes persones que han tingut la malaltia, a banda de les seqüeles físiques i mentals i també moltes conseqüències socials, de les quals ens costarà molt refer-nos.

Amb tot, aquesta vida més reclosa i reduïda, a què ens obliga el virus, ha provocat aquest esclat de cultura impresa en català. No estem pas exagerant; fixeu-vos com ho recullen mitjans de comunicació ben diversos:

https://www.thenewbarcelonapost.com/ca/llibreries-de-autor-a-barcelona/

https://llegim.ara.cat/reportatges/obren-quatre-noves-llibreries-proximes-petites-caracter_130_4125285.html

I moltes d'altres que no surten en aquests reculls, com les set noves llibreries que han obert de cop a Calonge, per exemple, que ha esdevingut una vila llibretera.

Sigueu d'on sigueu, segur que teniu una bona llibreria a prop amb bons llibreters que sempre tenen un bon consell per oferir. Volteu, vagueu i remeneu, segur que en trobeu algun per a vosaltres. A banda de l'estona de plaer i de pau que hi passareu entre prestatgeries folrades de llibres.

És clar que, més enllà de les llibreries, tenim la sort de comptar amb les biblioteques públiques, amb tants títols per escollir que no ens els podem acabar, segur!

El naixement de tot aquest reguitzell de llibreries, ha estat paral·lel al naixement i consolidació de moltes petites editorials que han fet apostes agosarades per publicar autors novells en català, que déu-n'hi-do els que han anat sorgint els últims temps!, i grans traduccions de clàssics (aprofitant, per exemple, el 200 aniversari del naixement de Dostoievski s'han publicat traduccions noves d'obres que havien estat traduïdes fa molts anys i també de noves de cap i de nou) i d'autors fins ara desconeguts a casa nostra. La premsa també ha recollit totes aquestes novetats. Heus aquí alguns exemples:

Vols compartir aquesta notícia?