En català pel món

Llengua i cultura

L'Institut Ramon Llull és la institució que s'encarrega de la promoció del català a l'exterior, i és present a 131 llocs del món on ara mateix s'estudia català: 99 a Europa; 23 a Amèrica del Nord, 4 a Amèrica del Sud i 5 a l'Àsia.

Professors i lectors de català a Szeged

Aquests últims dies s'ha parlat molt de quotes en relació amb el català tant pel que fa a la presència a les escoles de Catalunya com a les plataformes digitals de continguts audiovisuals. Aquests debats sempre encenen moltes polèmiques que poc servei fan a la reflexió. Però no és d'aquest tema que volem parlar avui, sinó d'una altra realitat que té a veure també amb la nostra llengua des d'una perspectiva completament diferent.

Aquest mes de novembre, a Hongria es va celebrar que fa 50 anys que s'hi estudia català: 50, a la Universitat ELTE de Budapest i 25, a la Universitat de Szeged (ciutat del sud del país). Aquestes efemèrides coincidien amb el 80 aniversari de Kálmán Faluba, l'impulsor dels estudis de català en aquest país centreeuropeu. El professor Faluba, juntament amb Károly Morvay, és autor dels diccionaris bilingües català-hongarès i hongarès-català de l'Enciclopèdia catalana entre altres obres. Actualment a Hongria hi ha una bona colla de traductors de literatura catalana a l'hongarès; justament en el marc d'aquesta commemoració, coincidint amb les XII Jornades catalanohongareses, es van presentar les edicions de les traduccions a l'hongarès de Canto jo i la muntanya balla, d'Irene Solà i Antaviana, de Pere Calders, traduïdes per Krisztina Nemes i Dóra Bakucz, respectivament.

Els estudis catalans a Hongria són només un exemple de l'estudi de la nostra llengua més enllà del territori de parla catalana. L'Institut Ramon Llull és la institució que s'encarrega de la promoció del català a l'exterior i si obriu aquest mapa podreu veure els 131 llocs del món on ara mateix s'estudia català: 99 a Europa; 23 a Amèrica del Nord, 4 a Amèrica del Sud i 5 a l'Àsia. A les universitats on s'estudia català, més enllà de professorat del país, com els professors Kálmán Faluba a Budapest, o Tibor Bérta a Szeged, per exemple, l'Institut Ramon Llull hi convoca places de lectorat que ocupa professorat de Catalunya, del País Valencià i de les Balears.

De vegades va bé aixecar la lupa i mirar el panorama sense tants prejudicis i amb més alegria per adonar-nos que la cultura i la llengua catalanes generen interès com qualsevol altra llengua i qualsevol altra cultura. És una idea que del país estant ens aniria bé de recordar de tant en tant: que les llengües i les cultures, totes, ens ajuden a créixer, a ampliar horitzons i a entendre altres maneres de viure. A molts llocs del món ja ho fan a través del català!

Vols compartir aquesta notícia?