Consorci per a la Normalització Lingüística

El CPNL a la presentació de la nova temporada de “Katalonski” - Notícies del CPNL

Notícies del CPNL

El CPNL a la presentació de la nova temporada de “Katalonski”


Dimecres 2 d'octubre es va presentar la nova temporada del programa de TV3 "Katalonski", que es va estrenar diumenge 6 d'octubre. La presentació va comptar amb la presència de la consellera de Cultura, Mariàngela Vilallonga; la directora general de Política Lingüística, Ester Franquesa; el director de TV3, Vicent Sanchis; el director general d'Anàlisi i Planificació Estratègica de l'Acció Exterior, Oriol Duran; el productor executiu de "Katalonski", Valentí Roda; el director del programa, Oriol Gispert, i el seu presentador, Halldor Mar.

A l'acte hi van participar també quatre alumnes dels cursos de català i aprenents del Voluntariat per la llengua (VxL) del Consorci per a la Normalització Lingüística, que van respondre les preguntes que els feia Halldor Mar, el músic presentador de "Katalonski", sobre les motivacions i els avantatges d'aprendre català.

L'Anastasia Minervina, russa, és alumna i participant del VxL del CNL de l'Hospitalet. A la presentació va explicar que, només arribar a Catalunya, va decidir aprendre català perquè tenia ganes de conèixer la cultura d'aquí i que a través de l'idioma és com es descobreix una nova visió del món.

L'Stefania Georgescu, romanesa, és actualment alumna del CNL de Badalona i Sant Adrià i aprenenta del VxL que gestiona el CNL L'Heura. Per a ella, parlar català significa moltes coses, com ara la integració, la família (ja que està casada amb un català), el territori... Va sorprendre el públic afirmant que el romanès i el català s'assemblen molt i que, de fet, hi ha més de 8.000 paraules que són iguals (ou, pruna...). L'Stefania també va dir que qui decideixi viure a Catalunya "ha d'aprendre aquesta llengua que és fantàstica" i també que aprendre qualsevol llengua és una manera de mantenir les neurones vives.

En Tomas Alexander Nihlen, suec i alumne del CNL de Barcelona, va recomanar a les persones que encara no saben parlar ni entenen el català "que comencin avui mateix, que és el millor dia!" i va afirmar que "si aprens català pots fer nous amics i millorar la teva vida aquí".

La Xiaojuan Shi, xinesa i alumna del CNL de Barcelona, va tenir una parella lingüística del VxL gestionat pel CNL de l'Hospitalet. Va explicar que la gent sempre se sorprèn quan la senten parlar en català i que després es posen molt contents, sobretot els veïns, que es posen a parlar amb ella. Va reconèixer, però, que sovint hi ha persones que li canvien al castellà perquè pensen que no els entendrà i que aquesta és una actitud que hauria de canviar per part dels catalanoparlants, ja que no ajuda les persones que estan aprenent la llengua. 

Durant la segona temporada de "Katalonski" Halldor Mar  torna a viatjar pel món per trobar-se amb gent que no és catalana i que ha après català. Al món hi ha unes 12.000 persones que no són catalanes però que parlen català. Moltes no han trepitjat mai Catalunya, però coneixen a fons la cultura catalana i aprendre català els ha canviat la vida. L'han après anant a les classes que hi ha en universitats i casals catalans, i també via internet. A través de la llengua han conegut la cultura i les tradicions catalanes i la majoria està pendent de l'actualitat catalana. Aquestes persones, en el programa són anomenades "katalonskis", que vol dir "català" en polonès, i també en búlgar, bosnià, bielorús, rus, croat i serbi.

A Moscou, Sao Paulo, Budapest, Lisboa, Polònia o Madrid, per exemple, en Halldor  parlarà amb aprenents del VxL que han tingut parelles lingüístiques tant en la modalitat virtual com presencial o amb inscrits als quals se'ls assignarà aviat una parella.

Només en els països que "Katalonski" visitarà a la segona temporada, el VxL en modalitat virtual té ja més d'una vuitantena de participants en parelles lingüístiques (aprenents i també voluntaris) que es troben a través de videoconferència per practicar el català.

"Katalonski" és una producció de TV3 amb la col·laboració de Broadcaster Audiovisual Services i La Lupa Produccions, i amb el suport i la col·laboració de la Direcció General de Política Lingüística del Departament de Cultura, l'Institut Ramon Llull i el Departament d'Afers i Relacions Institucionals i Exteriors i Transparència.

<< Tornar al butlletí
Llicència de Creative Commons Consorci per a la Normalització Lingüística