Consorci per a la Normalització Lingüística

Per comunicar clar i català - Llengua i empresa

Com redactar missatges a les xarxes socials

Per comunicar clar i català


"Per comunicar, clar i català" és una campanya que té com a objectiu donar a conèixer terminologia empresarial en català i difondre la importància de no adoptar indiscriminadament anglicismes innecessaris en entorns professionals.

Aquesta actuació s'inscriu en el marc de la campanya "Català i empresa, ja estàs al dia?" que impulsen la Direcció General de Política Lingüística (DGPL) del Departament de Cultura i el Consorci per a la Normalització Lingüística (CPNL) i compta, en aquest cas, amb la col·laboració del TERMCAT.

Flux de caixa, empresa emergent o part interessada són termes ben formats en català, transparents i ben entenedors, que permeten comunicar amb claredat. Sovint, des de sectors empresarials o des de la premsa, en sentim els equivalents en anglès: cash-flow, start-up o bé stakeholder. És una tendència que perjudica la qualitat del català que es fa servir en el món de l'empresa i en els mitjans de comunicació.

L'acció, que es durà a terme des del febrer fins a l'abril a les xarxes socials, consisteix en l'emissió de píndoles que contrasten l'anglicisme amb la fórmula catalana. Els termes estan recollits al fullet 50 termes del món de l'empresa, que es podrà descarregar a la pàgina de la campanya "Per comunicar, clar i català" i que també es podrà demanar en paper.

Els 50 termes del món de l'empresa són termes seleccionats pel TERMCAT tenint en compte criteris d'actualitat, de representativitat i d'àmplia difusió. El TERMCAT, que coordina i promou les actuacions terminològiques en llengua catalana, és un consorci adscrit a la Direcció General de Política Lingüística al Departament de Cultura, format per la Generalitat de Catalunya, l'Institut d'Estudis Catalans i el Consorci per a la Normalització Lingüística.

<< Tornar al butlletí
Llicència de Creative Commons Consorci per a la Normalització Lingüística