Un dels papers imprescindibles dels organismes internacionals que vetllen per millorar la vida del conjunt dels ciutadans del nostre planeta és marcar objectius desitjables i encoratjar-nos, a tots nosaltres, a contribuir-hi. I, en l'àmbit de les llengües, hi ha molta feina a fer per augmentar el benestar dels parlants de qualsevol de les llengües que encara es mantenen vives a començaments del segle XXI.
Ens agrada destacar un parell de bones raons per ser lingüísticament sostenibles en el context en què ens movem:
UN PETIT MERCAT POT SER UNA GRAN PORTA
És important no confondre l’audiència potencial amb la real. Escriure o parlar en una llengua de
molts parlants no és cap garantia de ser escoltat. En canvi, parlar com els que tenim més a prop és
fer-nos sentir. L’important no és la quantitat de gent que et podria entendre, sinó les persones a
qui de debò dius alguna cosa. Quan Shakespeare escrivia, els anglòfons no arribaven a sis milions.
PRESERVA EL TEU ESPAI DE LLIBERTAT: LA LLENGUA NO TE LA PODEN PRENDRE SI TU NO VOLS
Les llengües no són coses, no es fan nosa les unes a les altres: no et deixis convèncer del contrari.
Segurament al llarg de la vida no sempre podràs parlar en la primera llengua que vas aprendre, però
sempre la podràs mantenir: és un coneixement que t’ajudarà a conèixer-ne d’altres. No el perdis:
quantes més llengües saps, més saps de la teva llengua i del món.