25 anys fent bategar el català

Centres


Notícies del CNL

Dimarts, 31 d'agost de 2010

La Generalitat publica un vocabulari visual sobre terminologia aeroportuària aplicada a la infraestructura de Lleida-Alguaire

El cartell il·lustrat és una iniciativa de la Delegació territorial del Govern a Lleida, amb la col·laboració d’Aeroports de Catalunya, i ha estat elaborat pel TERMCAT

La Generalitat publica un vocabulari visual sobre terminologia aeroportuària aplicada a la infraestructura de Lleida-Alguaire

Rosa Colomer, Miquel Pueyo i Oriol Balaguer amb el cartell sobre terminologia aeroportuària

· Conté una vuitantena de termes relacionats amb l’àmbit aeroportuari
 
· Els 5.000 exemplars editats s’estan distribuint a col·legis i centres universitaris, espais de joves, ajuntaments, consells comarcals, aeroports catalans i escoles d’aeronàutica


 
El delegat del Govern a Lleida, Miquel Pueyo, acompanyat pel director general de Ports, Aeroports i Costes, Oriol Balaguer, i la directora del TERMCAT, Rosa Colomer, ha presentat avui un cartell sobre terminologia de l’àmbit aeroportuari aplicat a l’aeroport de Lleida-Alguaire.
 
Amb el títol “Descobreix l’aeroport. Tota la terminologia que et trobes quan viatges amb avió”, el cartell recull i il·lustra una vuitantena de termes relacionats amb els elements i el funcionament quotidià dels aeroports, que es presenten en català, castellà, francès i anglès.
 
La cara del cartell conté una gran il·lustració panoràmica que recrea l’aeroport de Lleida-Alguaire i el dors reprodueix l’interior de l’aeroport. Termes com torre de control, via d’emergència, llançadora, autobús de pista (i el seu sinònim jardinera), arc detector de metalls, taulell de facturació o hoste –essa de terra són alguns dels termes il·lustrats. Completen el cartell uns consells pràctics per al passatger.

El vocabulari visual ha estat elaborat pel centre de terminologia TERMCAT a iniciativa de la Delegació territorial del Govern a Lleida i amb la col·laboració d'Aeroports de Catalunya, en el marc de la celebració dels 100 anys d'aviació a Catalunya.

La tirada del cartell és de 5.000 exemplars, que en aquests moments s’estan  fent arribar bàsicament a escoles i a centres universitaris, centres de recursos pedagògics, xarxa de centres del Consorci per a la Normalització Lingüística, espais de joves, agències de viatges, oficines de turisme, ajuntaments, consells comarcals, aeroports catalans i escoles d’aeronàutica.
 
En el transcurs de la presentació, que s’ha dut a terme a l’aeroport de Lleida-Alguaire, Miquel Pueyo ha destacat el “reforç de l’impacte simbòlic per a l’aeroport lleidatà que suposa que una eina de divulgació lèxica de l’àmbit aeronàutic que ha de ser vàlida per a qualsevol dels aeroports catalans prengui la seva imatge com a referència”. Per la seva banda, Rosa Colomer ha afirmat que, amb aquest cartell visual, el TERMCAT ha tingut l’oportunitat de treballar per resoldre determinats dubtes i confusions existents en la terminologia catalana aeronàutica. Finalment, Oriol Balaguer ha valorat molt positivament l’edició del cartell perquè “contribuirà a la incorporació del català al moviment quotidià, cada cop més gran, que es viu als aeroports de Catalunya”.
 
El TERMCAT és un organisme amb participació de la Generalitat de Catalunya, l’Institut d’Estudis Catalans i el Consorci per a la Normalització Lingüística, que s’encarrega de coordinar i promoure les actuacions terminològiques en llengua catalana.


Delegació Territorial del Govern a Lleida
Enllaços relacionats

Consorci per a la Normalització Lingüística

Els continguts d'aquest lloc estan subjectes a una llicència de Creative Commons Creative Commons

Seguiu-nos a:

  • Facebook
  • YouTube
  • Google +
  • Twitter
  • Netvibes