25 anys fent bategar el català

Centres


Notícies del CNL

Dilluns, 1 de maig de 2006

Presentació de l'aplicació ‘Plats a la carta’, a Tortosa

L'acte va tindre lloc en el marc de l'edició d'enguany d'ExpoEbre.

Presentació de l'aplicació ‘Plats a la carta’, a Tortosa

La presentació va tindre lloc a l'auditori Felip Pedrell.

El secretari de Política Lingüística de la Generalitat i president del Consorci per a la Normalització Lingüística, Miquel Pueyo i París, va presentar el passat 1 de maig, a la sala petita de l’Auditori Felip Pedrell de Tortosa, la nova aplicació informàtica Plats a la carta, una eina que facilita al sector de la restauració l’elaboració de cartes i menús en català, i que en permet també la traducció al castellà, l’alemany, l’anglès, el francès i l’italià. La Secretaria de Política Lingüística (SPL) va aprofitar el marc d’ExpoEbre per donar a conèixer aquesta eina als restauradors i professionals de l’hostaleria de les Terres de l’Ebre.


L’aplicació Plats a la carta oferix una base de dades de denominacions de menjars i begudes que consta de 1.691 registres i que progressivament es va ampliant en funció de les necessitats del sector. S’hi accedix des d’Internet i tota la informació relativa als establiments donats d’alta s’emmagatzema al servidor, cosa que permet accedir a l’aplicació des de qualsevol ordinador amb connexió a Internet.


El programa permet crear cartes noves, gestionar les cartes que s’hagin desat anteriorment al servidor (modificar-les, imprimir-les o esborrar-les) i proposar plats nous: si es vol un plat que no és a la base de dades de l’aplicació, es pot fer per mitjà d’un breu formulari que s’envia al servei de gestió encarregat de dur a terme el procés de revisió i traducció de la nova proposta perquè l’incorpori a l’aplicació.


En les denominacions s’han utilitzat les fonts documentals de l’àmbit de la gastronomia i la restauració existents en català i en les altres llengües de treball, tant pel que fa als diccionaris i vocabularis de bars i restaurants publicats en els darrers anys, com pel que fa a les obres especialitzades d’aquest àmbit, amb una especial atenció a alguns llibres de cuina, considerats de referència bàsica, que apleguen les preparacions més típiques de la cultura culinària catalana.


Plats a la carta inclou també noves denominacions de plats procedents d’altres cultures, com l’àrab o la japonesa, que s’han introduït amb força en la realitat gastronòmica catalana i per als quals ja existixen propostes denominatives normalitzades en català. Així, doncs, amb el bacallà a la llauna, el pollastre amb samfaina, el xató, la fideuada, el trempó, el tombet i el gaspatxo, també hi conviuen el babaganuix, el tabule, el falàfel, el sukiyaki i el rotlle de sushi, entre d’altres.


Plats a la carta és un projecte impulsat pel Departament de Comerç i la SPL de la Generalitat en col·laboració amb el centre de terminologia TERMCAT. Des del passat 15 de gener es pot fer servir gratuïtament des de l’adreça d’Internet http://www.gencat.net/platsalacarta.


La presentació d’aquesta aplicació informàtica a Tortosa va ser una de les activitats destacades que va impulsar la SPL a ExpoEbre 2006, però no l’única. La SPL, juntament amb el Centre de Normalització Lingüística de les Terres de l’Ebre (CNLTE), va ser present al certamen ebrenc amb un estand des d'on es va donar a conèixer a les Terres de l’Ebre iniciatives de foment de l’ús de la llengua catalana com el voluntariat lingüístic, els cursos de català d’acolliment lingüístic, l’Oficina de Garanties Lingüístiques o la campanya El català va amb tu, entre d’altres.


Centre de Normalització Lingüística de les Terres de l'Ebre
Enllaços relacionats

Consorci per a la Normalització Lingüística

Els continguts d'aquest lloc estan subjectes a una llicència de Creative Commons Creative Commons

Seguiu-nos a:

  • Facebook
  • YouTube
  • Google +
  • Twitter
  • Netvibes