25 anys fent bategar el català

Centres


CPNL
← Tornar al llistat de novetats

Llengua i cultura

  • CNL Vallès Oriental Dilluns, 21 de novembre de 2016

    Es presenta l'exposició "Vinyetes: història del còmic en català" a Cardedeu

    Dijous passat, a l'espai gastronòmic cultural TARAMBANA, de Cardedeu, es va presentar l'exposició "Vinyetes: història del còmic en català", produïda pel CNL de Barcelona i que forma part de la campanya Uaaaaaaau... iuhu, pataplaf! Còmic en catalàque vol donar a conèixer i fer visibles els còmics que s'editen en català, ja siguin autòctons o traduïts, per tal de fomentar-ne la lectura i el consum, i animar les indústries culturals i les editorials a promoure més publicacions en la nostra llengua. En la presentacio també va parlar Joan Boix, dibuixant d'historietes de renom internacional, que viu a Cardedeu.

    Assumpta Relats, de l'Oficina de Català de Cardedeu, va explicar que amb aquesta exposició s'ha volgut fer evident la llarga trajectòria del còmic en català, que és semblant a la de les llengües del nostre entorn immediat. Va destacar la qualitat dels il·lustradors i guionistes de còmic al llarg dels anys: de Joan Garcia-Junceda o Josep M. Madorell a Ramon Folch i Camarasa, Joaquim Carbó o Oriol Garcia Quera. La llista és llarga..., alguns d'aquests guionistes i il·lustradors treballen en altres llengües, especialment en anglès i en castellà, com és el cas de Joan Boix.

    Va remarcar la importància que ha tingut el còmic en català en el procés de manteniment i recuperació de la llengua des dels anys 60, de la revista Cavall Fort al manga. I que el còmic en català és una porta d'entrada a la cultura catalana i que la nostra cultura s'ha nodrit també de la traducció al llarg dels anys i, gràcies a la traducció, hem pogut conèixer altres visions del món i altres cultures.

    A la part final de la seva intervenció, va comentar que la consolidació del novè art a Catalunya es fa visible per la força i l'atracció internacional de festivals com el del Còmic i el Manga, que cada any creixen en nombre de visitants: 2016 Saló del còmic 118.000. Saló de Manga 2016: 142.000 (nou rècord). No obstant això, va dir que, comercialment, els còmics que es poden trobar en català representen només el 4% dels títols que hi ha al mercat i, per tant, encara hi ha molt camí per recórrer per al còmic en català i que el còmic americà és una de les assignatures pendents. 

    Per la seva banda, Joan Boix, artista polifacètic amb una gran projecció internacional, va exposar les raons per les quals és molt difícil que les editorials s'arrisquin a publicar en català, sobretot els còmics de superherois. Tot i així va destacar que l'editorial Norma sí que va apostar per traduir al català les aventures de Corto Maltès.

    També va dir que ja li agradaria poder publicar els seus còmics en català, la seva llengua, i que hi va haver un intent de fer una revista que es deia El drall, en què va col·laborar, però que no va prosperar per falta de finançament. Per acabar, va reivindicar el terme 'historieta', més genuí, enfront de 'còmic', que va dir que venia importat d'Amèrica.

    Al final, els assistents van gaudir d'un petit refrigeri que va oferir el Tarambana.


Centres





Consorci per a la Normalització Lingüística

Els continguts d'aquest lloc estan subjectes a una llicència de Creative Commons Creative Commons

Seguiu-nos a:

  • Facebook
  • YouTube
  • Google +
  • Twitter
  • Netvibes