Edicions anteriors 

Núm. 12   Desembre de 2012

Butlletí del Consorci per a la Normalització Lingüística

SUMARI
Editorial
Editorial

A punt d’acabar un any que ha estat especialment difícil, confiem que l’arribada del nou any sigui positiva per a tothom. Des de les nostres oficines continuem treballant amb el propòsit que trobeu el curs a mida de les vostres necessitats i l’assessorament necessari en qüestions de llengua.

Bones festes i bona entrada d'any!



Coses d'ara
Voleu millorar el vostre coneixement de la llengua catalana?
Si el vostre propòsit, per començar l'any, és millorar la vostra formació de català, passeu per les nostres oficines abans de Nadal

CNL Vallès Occidental 3
19 i 20 de desembre de 2012

La inscripció als cursos de català del període gener-març 2013 es farà el proper dimecres, 19 de desembre. Poden accedir a la matrícula preferent alumnes, participants i establiments col·laboradors de Voluntariat per la llengua.

La matrícula general es farà el dia 20 de desembre de 10 a 13 h i de 16.30 a 19.30 h

 


Coses de tothom
Tancament de les oficines per Nadal
Del 25 de desembre a l'1 de gener tanquem per vacances

CNL Vallès Occidental 3
Nadal 2012

Del 25 de desembre a l'1 de gener, ambdós inclosos, les oficines dels serveis de català del CNL Vallès Occidental 3 estaran tancades. Durant la resta de dies de Nadal, només hi haurà atenció al públic de 10 a 13 h.



Nou procediment per a la tramitació de certificats oficials

Des d’aquest curs 2012-2013, incorporem un nou procediment d’expedició de certificats i justificants. Amb la intenció d’agilitar els tràmits, podreu sol·licitar i imprimir-vos els certificats dels cursos des de casa, un cop hagueu assolit el nivell. 

 
A partir d’enguany, tots els alumnes que necessiteu un certificat, un duplicat o un justificant el podreu sol·licitar mitjançant el formulari de sol·licitud de certificats i justificants que trobareu al web del Consorci per a la Normalització Lingüística.
 
Procediment: Unes setmanes després de finalitzar el curs, els alumnes que hagueu aprovat i que ens hagueu facilitat una adreça electrònica, rebreu un missatge de correu electrònic amb el document de pagament de les taxes adjunt. En cas que no disposeu de correu electrònic podreu fer els tràmits a les nostres oficines.
Un cop  hagueu fet  el pagament a les oficines de “la Caixa”, rebreu automàticament un missatge amb el certificat adjunt. 
 


Coses del Voluntariat
Les parelles de la tardor ja estan en ple funcionament
En total s'han format 155 parelles lingüístiques a les sis poblacions

Cerdanyola, Ripollet, Montcada, Barberà, Badia i Sant Cugat
13/12/2012

Durant els mesos d'octubre i novembre hi ha hagut els actes de formació de parelles lingüístiques a les sis poblacions del Centre. En total s'han creat 155 parelles lingüístiques: 51 a Cerdanyola, 23 a Ripollet, 20 a Montcada, 13 a Barberà, 11 a Badia i 36 a Sant Cugat.  

Les parelles lingüístiques estan formades per una persona que parla habitualment català (voluntària) i una persona que l'està aprenent i que vol agafar més confiança i adquirir més fluïdesa (aprenenta). Un cop ja s'ha format la parella, es tracta que es trobin 1 hora a la setmana, durant un mínim de 10 setmanes per conversar en català. El que acostumen a fer les parelles quan queden és anar a prendre un cafè, passejar pel municipi o aprofitar i fer la compra.

L'objectiu del Voluntariat per la llengua és promoure l'ús social del català i és per això que l'únic compromís que es demana als participants al programa és que parlin en català durant l'estona que es troben per tal que les persones aprenentes el puguin parlar en un context distès i quotidià. D'aquesta manera, mica en mica van perdent la vergonya i cada vegada són més capaces de parlar-lo en qualsevol altre àmbit. 

Les persones que estiguin interessades a apuntar-se al Voluntariat per la llengua poden acostar-se al servei local de català del seu municipi i allà els n'informarem o bé donar-se d'alta directament a través del web www.vxl.cat.

La propera convocatòria de formació de parelles lingüístiques serà durant els mesos de març i abril de 2013, tot i que es van fent parelles durant tot l'any perquè el programa sempre està actiu.



Els comerços col·laboradors, peces clau per practicar el català en un context real
L'alumnat de Badia, Cerdanyola i Sant Cugat surten de l'aula per practicar el català als comerços del municipi

Els alumnes de nivell bàsic de Badia i Cerdanyola han sortit de l'aula aquestes últimes setmanes per posar en pràctica els coneixements que han adquirit a l'aula. Després de treballar a l'aula el lèxic i les estructures, una bona manera d'aplicar-ho ha estat visitar els comerços col·laboradors del Voluntariat per la llengua i posar-ho en pràctica.

A Badia, els alumnes van fer la llista de la compra i van anar al Mercat Municipal -on hi ha una quinzena de parades col·laboradores-, per demanar els aliments i els productes en català amb l'ajuda i la col·laboració de les persones paradistes, que sempre estan disposades a donar un cop de mà a les persones que volen fer la compra en català.

A Cerdanyola es va organitzar una gimcana lingüística per 10 comerços col·laboradors del programa. Els alumnes van formar petits grups de quatre o cinc persones i havien de passar establiment per establiment i fer la prova lingüística que hi trobaven. Cada prova lingüística estava relacionada amb el tipus d'establiment i els productes que hi venen. Els comerciants en tot moment es van mostrar molt col·laboradors també i si sorgien dubtes els ajudaven a resoldre sense problemes.  

Aquest tipus d'actuacions que integren l'alumnat dels cursos de català i els comerços col·laboradors dels municipis ajuden a fomentar l'ús del català en una activitat diària i quotidiana com és anar a comprar i, per tant, contribueixen a normalitzar-ne l'ús en les relacions directes amb els comerciants.



Coses d'aquí i d'allà
Sebastià Alzamora presenta 'Crim de sang' al Cafè amb lletres de Cerdanyola
El SLC fomenta la lectura en català entre els alumnes

MAC (Cerdanyola del Vallès)
13 de desembre

Els alumnes de nivell intermedi i suficiència van assistir a la presentació que va fer Sebastià Alzamora de la novel·la Crim de sang (Premi Sant Jordi 2011) el passat 13 de desembre al Museu d'Art de Cerdanyola.

La presentació d'Alzamora va ser una de les propostes del programa Cafè amb lletres organitzat per l'Ajuntament de Cerdanyola. 

El Servei Local de Català participa habitualment en aquestes presentacions per tal de fomentar la lectura d'obres literàries actuals en català entre l'alumnat dels cursos. 

 



Clubs de lectura a Montcada i a Badia

Montcada i Reixac i Badia del Vallès


Al SLC de Montcada i Reixac es va organitzar una nova sessió del club de lectura fàcil el 27 de novembre sobre el llibre Històries poc corrents, de Pere Calders. Aquesta activitat s'organitza amb la col·laboració de la biblioteca Elisenda de Montcada.

Per la seva banda, el SLC de Badia s'encarrega d'organitzar el club de lectura Cafè i lletres, en col·laboració amb la biblioteca Vicente Aleixandre. El dia 5 de desembre van fer una posada en comú del llibre L'aigua del Rif, de Montse Flores. També han llegit L'illa de l'última veritat de Flavia Company.

La propera sessió del Cafè i lletres de Badia serà el 21 de febrer, coincidint amb la celebració del Dia de la Llengua Materna. Els llibres que es comentaran són: Anna Frank. El diari d'una noia i El diari de Zlata.  

 



25 anys del Servei Local de Català de Montcada i Reixac
Celebració multitudinària del 25è aniversari del SLC

Montcada i Reixac
14 de desembre de 2012

El divendres 14 de desembre més d'un centenar de persones es van aplegar a l'Auditori montcadenc per celebrar el 25è aniversari del Servei Local de Català de Montcada i Reixac.

Molts representants de les entitats, alumnes i exalumnes, voluntaris lingüístics i col·laboradors van participar en la lectura de textos sobre el valor de la llengua i una breu cronologia del Servei que van acabar en la representació d'una plaça pública dalt de l'escenari on els textos onejaven com a banderoles de festa. Elisa Riera, regidora de Cultura l'any 1987, va posar-hi el punt i final de manera molt emotiva amb la lectura d'un poema d'Apel·les Mestres.

L'acte també va comptar amb la presència d'Yvonne Griley, directora general de Política Lingüística i presidenta del CPNL; M. Elena Pérez, alcaldessa de Montcada i Reixac;M. Mar Viera, presidenta del Consell del nostre CNL, i Dani Moly, regidor de Cultura i Patrimoni de l'Ajuntament de Montcada i Reixac. 

Informació a laveu.cat.



Dia Internacional de la Llengua Materna a Badia
La protagonista del 2013 serà la llengua del poble gitano

Badia del Vallès
21 de febrer de 2013

El proper 21 de febrer Badia del Vallès celebrarà per quart any consecutiu el Dia Internacional de la Llengua Materna

El 2013 es donarà protagonisme a la llengua del poble gitano, el romanò, aprofitant que a Badia s’ha constituït recentment l’associació gitana Tumenge Calí

Un altre dels actes previstos és una xerrada a càrrec de Dara Ljubojevic que parlarà sobre la guerra de Bòsnia, la història d’un dels genocidis més importants des de la 2a Guerra Mundial, aprofitant que l’alumnat dels cursos de català ha llegit El diari de Zlata i El diari d’Anna Frank, dins el club de lectura Cafè i Lletres, organitzat juntament amb la Biblioteca Vicente Aleixandre.

També hi haurà activitats lúdiques per als infants sobre les llengües i un taller d’ortografia àrab.

Tots els actes es faran a la Biblioteca Vicente Aleixandre de Badia del Vallès

 


Coses noves i cosetes
El SLC de Sant Cugat del Vallès ja té facebook
Amb Sant Cugat tots els serveis del CNL tenen presència a facebook

Sant Cugat del Vallès
Novembre de 2012

Des del mes de novembre el Servei Local de Català de Sant Cugat ja és a facebook.

Ara ja hi podeu fer un cop d’ull per saber les activitats que s’hi duen a terme, els cursos, les notícies relacionades amb la llengua, les estrenes del cinema en català i moltes altres informacions.

Acabem de començar i ja som una cinquantena d’amics. Animeu-vos, visiteu-nos i feu-vos-en amics.



Pujar
  Subscriure's
  Enviar a un amic
© 2017 Consorci per a la Normalització Lingüística
Info legal - Contacte
lectura